Как перевести с русского на английский

За допомогою англійської мови можна спілкуватися в будь-якій точці світу, тому часто виникає потреба російсько-англійського перекладу. До того ж це один з найбільш легких мов, так що цілком реально впоратися самостійно. Для цього потрібен доступ хоча б до одного з наступних ресурсів: комп'ютер або мобільний телефон, інтернет, російсько-англійський словник і граматичний довідник, гроші - на крайній випадок.

1
Якщо ваш мобільний телефон або комп'ютер завжди при вас, слід завантажити електронний словник, який підтримує ваша операційна система. Їх вибір великий: від словників із перекладом кожного слова окремо до багатофункціональних програм, здатних перекладати цілі фрази або навіть тексти, що зручніше для людей, які взагалі не знають англійської. Крім того, існують різні спеціальні словники для перекладу текстів в певній сфері, наприклад, економіка, юриспруденція, медицина і т.д.

2
Якщо у вас немає встановленого електронного словника, ви можете використовувати інтернет-ресурси. Щоб заощадити час в пошуках пристойного перекладача, скористайтеся наданими нижче: translate.rumultitran.rutranslete.yandex.rutranslate.google.ru.

3
В кінці-кінців паперові російсько-англійські словники також ніхто не відміняв - тут все слова, подані в алфавітному порядку. Найчастіше такі словники включають дві частини: російсько-англійський переклад і англо-російський. На останніх сторінках зазвичай розміщений переклад географічних назв.

4
Спочатку добре вдумайтеся в матеріал, який ви збираєтеся переводити. Якщо ви хоч трохи знаєте англійську, подивіться, чи є знайомі слова, подумайте над стилем тексту (офіційно-діловий або розмовний).

5
Починайте переводити: шукайте незнайоме слово або фразу в словнику і вибираєте найбільш відповідний по контексту значення. Дуже важливо знайти саме той еквівалент, який повністю передасть значення російського аналога.

6
Далі розберіться з синтаксисом - в цьому аспекті з англійським легко. Як правило, порядок слів в англійському реченні такий: підмет і присудок, доповнення, обставина. Використовуйте граматичний довідник для вибору правильної форми слів, особливу увагу зверніть на час.

7
Якщо ви погано розбираєтеся в англійському або у вас мало часу, можете перевести весь текст відразу за допомогою електронних словників. Але при цьому майте на увазі, що текст англійською буде з помилками.

8
Перечитайте перекладений текст: виправте помилки, поставте розділові знаки, перевірте, чи нічого не пропущено і зрозумілий сенс. Одна порада для новачків: спробуйте перевести ваш англійський текст назад на російську мову. Вийшло те ж саме? Ну і на крайній випадок вам допоможуть гроші. Якщо ви відчуваєте, що переклад зовсім вже не для вас, просто немає часу або потрібно перевести дуже важливий документ - зверніться в бюро перекладів.

Ось і навчилися перекладати англійською, способів предостатньо - вибирайте в залежності від ваших можливостей і знання мови. Успіхів!


Внимание, только СЕГОДНЯ!
Оцените, пожалуйста статью